logo
logo
EN
RU
logo
 

Лаборатория историко-литературных исследований

События

20 ноя (вт)
Всероссийская конференция
Лаб. историко-литературных исследований

«STUDIA IBERICA. Испанские мифы: взгляд изнутри»
Лаборатория историко-литературных исследований ШАГИ РАНХиГС начинает серию конференций по испанской литературе и культуре. Первая конференция посвящена теме мифотворчества в литературе и культуре Испании, проблеме генезиса «национальных мифов» (персонажей и символов, топосов и концептов) и их трансформации и рецепции внутри самой испанской культуры.

Программа:  pdf     
9 окт (вт)
Защита диссертации
Лаб. историко-литературных исследований

Состоялась защита докторской диссертации И.В. Ершовой
В Институте мировой литературы им А.М. Горького состоялась защита заведующей лабораторией историко-литературных исследований И.В. Ершовой на соискание ученой степени доктора филологических наук.

аннотация
12 апр (чт)
Конференция
Лаб. историко-литературных исследований

Переводы классики: старые и / или новые
О переводах Боккаччо и Сервантеса, Стриндберга и Бальзака, Жюля Верна и Пруста расскажут историки и практики перевода, исследователи из России, Франции и США.

Программа:  pdf      аннотация
25 дек (пн)
Вручение премии
Лаб. историко-литературных исследований

Литературная премия «Мастер-2017»
Вера Мильчина, ведущий научный сотрудник лаборатории историко-литературных исследований ШАГИ РАНХиГС, стала лауреатом премии «Мастер-2017» за лучшие переводы произведений иностранной литературы на русский язык в номинации «Проза».

аннотация

   Руководитель лаборатории


Ирина Ершова


ershova-iv@ranepa.ru

научные исследования

Лаборатория ведет научные исследования в области сравнительного литературоведения и исторической поэтики. Приоритетное внимание уделяется магистральным для европейской литературы жанрам и стилям, а также формам коммуникации, обеспечивающим ее транснациональное и трансрегиональное единство.
Важнейшей из таких форм является перевод, исследованию исторических форм которого посвящен первый проект лаборатории, образованной в конце 2016 г.

Проекты

2019
Проект 1 Перевод в пространстве культуры: литературная практика как социокультурный феномен
рук. И.В. Ершова
б/н
Проект 1 Перевод как форма социо-культурной коммуникации в различные исторические эпохи
Проект 2 «Иноязычный» текст в пространстве культуры: переводческие стратегии и практики


Сотрудники лаборатории

   Ирина Ершова   д.филол.н.
   Наталья Автономова   д.филол.н.
   Михаил Андреев   д.филол.н.
   Елена Луценко   к.филол.н.
   Вера Мильчина   к.филол.н.
   Наталья Пастушкова   к.филол.н.
   Михаил Реутин   к.ф.н., к.филол.н.
   Кирилл Чекалов   д.филол.н.
   Игорь Шайтанов   д.филол.н.,проф.