logo
logo
EN?
RU
logo
 

Лаборатория теоретической фольклористики

Проекты

Проект 1 «Семиотические идеологии» и логика смыслопорождения в фольклорных текстах / культурных практиках (сопоставительные аспекты)

2019   Руководитель: С.Ю. Неклюдов
Системы норм, ценностей и убеждений, разделяемых членами определенного коллектива, составляющих его «культурный уклад» и направленных на его сплочение, могут рассматриваться с точки зрения их знаковой природы – как семиотические идеологии, определяющие позиции социального человека и социальных общностей. Это понятие было рецепиировано в культурную антропологию и фольклористику из языкознания, где существует понятие «лингвистические идеологии» (то, как носители языка артикулируют свои представления о языке и его структурах). В случае «семиотических идеологий» речь идет о «внутрикультурной» точке зрения, «эмной» рефлексии над процессом производства смыслов. Акцент, таким образом, смещался с процесса означивания / декодирования «сообщения» на его социальный контекст, на правила, лежащие в основе этого процесса, его условия и последствия; ученых интересуют «эмные» фреймы этого процесса – кто кодирует-декодирует «сообщение» и как он осознает это; как и почему объекты становятся «означающими», какие практики интерпретации считаются социально приемлемыми и эффективными и как они меняются со временем. Изучение семиотических идеологий на базовом ритуально-мифологическом и фольклорном материале способствует выработке адекватного аналитического инструментария для дальнейших, более широких исследований культурных символов, «внутренних» артикулированных представлений о механизмах фольклорной традиции, их контекста, условий и последствий.
Акцент в проекте, таким образом, переносится от способов кодирования и распространения семиотического «сообщения» на функционально-семантический уровень изучения традиции, к рассмотрению его содержательных и прагматических аспектов. При анализе «картины мира» традиции и разных форм ее текстуализации (вербальных, предметных, изобразительных, акциональных), учитывается не только операционный и позиционный, но и экзегетический параметр культурных символов. Сравнение внутренней, «эмной», и внешней, «этной» точек зрения позволяет увидеть логику нормативной герменевтики культуры. Изучение культурной традиции как ансамбля семиотических идеологий приближает к пониманию глубины и сложности культуры как живого процесса, а не только устойчивой модели, соотношения относительно устойчивого «ядра» и мягкой, подвижной «оболочки».


Проект 2 Фольклор / постфольклор в культурном пространстве города XX-XXI вв: нарративные и поведенческие стратегии

2019   Руководитель: Н.В. Петров
Активные изменения социального пространства города и нарастание роли «новых медиа» значительно трансформируют модели возникновения, передачи, а также функции вернакулярных текстов города (понимаемых широко – от устного и письменного вербального текста до целых комплексов ритуализованных практик). В то же время, сами такие тексты в некоторой степени определяют и трансформируют социальный ландшафт города. Высокий темп таких взаимных изменений делает необходимым постоянное отслеживание развития вернакулярных практик и поддерживающих их городских текстов.
Основная цель проекта состоит в том, чтобы выявить культурные механизмы, лежащие в основе трансмисии городских текстов, увидеть «смысл» и прагматику низовых высказываний и уличных практик («какое послание содержит данный текст»), и причину их массового распространения («почему люди массово реагируют на события такими текстами и поведенческими реакциями»).
В проекте особое внимание уделяется изучению рефлексий представителей локальных городских коммьюнити, неофициальной культурной памяти жителей города, актуальному политическому фольклору, механизмам интенсивной трансформации текстов и практик горожан, связанных с аффордансами онлайн-технологий, нарративам власти.


Проект 1 Механизмы текстуализации «картины мира»: евразийские религиозно-мифологические традиции

2018   Руководитель: С.Ю. Неклюдов
Проект посвящен фольклористическому анализу реконструкции, проблемам конструирования и текстуализации культурных смыслов в кросс-культурном контексте. «Картина мира» – «наивный», но весьма устойчивый и по-своему эффективный способ концептуализации действительности, который выработан культурной традицией, базируется на установках коллективной психологии и может описываться как мировоззренческая / идеологическая система. Это свое качество она продолжает сохранять вплоть до нашего времени. Для установления взаимосвязей между фольклорными формами, социальной реальностью и языком акцент в исследовании предполагается делать на сочетании новых концепций и методов фольклористики (функционально-семантический анализ текста), семиотики, кластеризации данных, искусствознания, социальной и культурной антропологии.


Проект 2 Современный город в «культурных текстах» и уличных практиках

2018   Руководитель: Н.В. Петров
Проект посвящен исследованию «культурных текстов» и уличных практик современного города, которые прямо влияют на стиль жизни горожан, на их социальные коммуникации, на восприятие города и горожан как «изнутри» (жители города), так и со стороны. Исследование учитывает аспекты развития и изменчивости городской среды, порождающей эти тексты и практики, включает их детальную фиксацию и антропологическое описание (от митингов до ритуализованного поведения в публичных местах), а также анализ медиа-инструментов, благодаря которым они распространяются. Итоговая цель состоит в том, чтобы увидеть «смысл» вернакулярных высказываний и акциональных сообщений («какое послание содержит данный текст»), включая причину их массового распространения («почему люди массово реагируют на события такими текстами и поведенческими реакциями»).


Проект 1 Современный город в актуальных речевых жанрах, спонтанных практиках и локальных самоназваниях

2017   Руководитель: С.Ю. Неклюдов
Проект посвящен «актуальному фольклору», бытующему не только в форме устной («естественной») коммуникации, но также в русскоязычном сегменте интернета. Речь идет о медиазависимых фольклорных текстах, комментирующих актуальные события, об индивидуальных высказываниях различных типов и уровней, возникающих в ситуации публичной политической акции, и о контексте их бытования. Рассматривается устная и письменная культура современного мегаполиса, выраженная в вернакулярных практиках и текстах, в которых находят отражение культурная и историческая память жителей крупного города, мифологемы, верования.


Проект 1 Фольклорная традиция как форма хранения и передачи “культурных смыслов”

2016   Руководитель: С.Ю. Неклюдов
Рассмотрение фольклорной традиции как канала культурной коммуникации выдвигает на первый план изучение воспроизводимости «мемов культуры» и их иерархической сортировки для устойчивой репрезентации определенной мифологической, символической или квазиисторической темы. Об этом свидетельствует используемый в проекте опыт применения антропологического и семиотического подходов к анализу визуальных и письменных текстов, а также связанных с ними ритуалов и социальных практик, что весьма актуально для понимания многих современных социо-культурных явлений и процессов.


Проект 1 Структуры и механизмы культурной памяти

2015   Руководитель: С.Ю. Неклюдов
Цель проекта – рассмотрение механизмов сохранения культурной памяти в фольклоре. С семиотической точки зрения фольклорная традиция есть передача по каналам устной коммуникации культурно и социально значимых сообщений. Это единственно возможный способ хранения и передачи «культурной информации» в дописьменную эпоху (и в культурах, остающихся бесписьменными). Технология устной передачи определяется непосредственно-контактным типом коммуникации; элементарная ячейка которой – прямая передача сообщения («из рук в руки»), от адресанта к адресату, без какого-либо технического посредника между ними; это касается любых текстов народной культуры (движений танца, узоров орнамента, деталей обряда, правил этикета, приемов кустарного ремесла, навыков строительной или хозяйственной деятельности и т.д.). Поскольку тип дописьменной передачи «культурных сообщений» является для человеческой цивилизации исходным и исторически самым долговременным, изучение этих механизмов имеет широкое методологическое значение и может стать «базовым» при рассмотрении культурной памяти вообще.


Проект 1 Тексты – традиции – практики в устной культуре: структурно-семиотический, функциональный, коммуникативный аспекты

2014   Руководитель: С.Ю. Неклюдов
Речь идет о теоретических аспектах исследования фольклора и мифологии, об изучении устных текстов как «базовых» текстов культуры. Понимание социальных процессов и форм общественного сознания невозможно без анализа тех культурных текстов, которые общество продуцирует; только полное и нелицеприятное знание культуры о самой себе позволяет воспитывать социально ответственного гражданина, свободного от мифологических фантомов и хотя бы отчасти защищенного от идеологических манипуляций.


Проект 1 Фольклорная урбанистика: неинституализированные устные тексты и практики современного города (постфольклор)

б/н   Руководитель: С.Ю. Неклюдов
Предмет изучения – постфольклор, т.е. тексты спонтанной (в т.ч. «низовой», уличной) культуры индустриального и постиндустриального общества – анекдоты, городские песни и легенды, «речевые жанры» (слухи, сплетни, молва), которые живут по фольклорным законам, хотя многие из них прямо не связаны с предшествующими фольклорными традициями. Постфольклор тесно взаимодействует с массовой культурой, обмениваясь с ней темами, конструктивными приемами и даже целыми текстами. В XX в. он выходит за пределы породившей его среды, становясь в известном смысле одним из подразделов общенациональной культуры.


Проект 2 Эпические традиции в мировой культуре. Книжный эпос Запада и Востока

б/н   Руководитель:
Проводится исследование героического эпоса как одного из центральных жанров устной и книжной словесности. Будучи связаны с этническим самосознанием, формирующимся в процессе племенной консолидации и раннегосударственных образований, эти произведения повествуют о героических деяниях и событиях мифологического или квазиисторического прошлого. Книжным эпосом в фольклористике и литературоведении обычно называют тексты древней и средневековой словесности, которые, как предполагается, непосредственно отражают устные эпические традиции, но получают окончательную обработку (иногда весьма значительную) уже в ходе их литературной записи.


Проект 3 Компьютерная фольклористика: обработка, описание, систематизация, исследование материалов, имеющих разные формы текстовой организации

б/н   Руководитель:
Внедрение электронных технологий в гуманитарное знание делает актуальной не только перевод в цифровые формы больших массивов текстов и проблему их хранения, но также побуждает к выработке способов их систематизации и к получению инструментов для направленного интеллектуального поиска внутри этих массивов. Фольклористика раньше других областей филологии столкнулась с необходимостью систематизации текстов, ориентированной на перспективу и охватывающей огромный, непрерывно растущий в объеме корпус устных фиксаций (сначала только письменных записей, затем также фотографических, аудиальных и, наконец, аудиовизуальных материалов), а поэтому данный опыт может оказаться полезным и для других областей гуманитарной науки.


Проект 5 Событие и общественное мнение: мониторинг актуальных городских текстов

б/н   Руководитель:
В современной городской фольклорной среде бытует большая и довольно разнородная группа текстов, объединенная одним общим признаком – тексты такого рода способны как «реагенты» откликаться на любые изменения социально-политического контекста. Кроме прямой реакции на событие, горожане могут продуцировать и другие, непрямые реакции на происходящие события, облекая их в форму фольклорных жанров (слухи, анекдоты, легенды, стишки – все то, что можно обозначить термином «актуальный фольклор»). Выбор подобных коммуникативных каналов обусловлен тем фактом, что производство фольклорных текстов является имманентным свойством городской среды. Иными словами, фольклорные тексты являются естественным «языком города», он к нему привычен, а потому реакция на социально-политические события всегда будет облачаться в одежды из подобного рода текстов.
В рамках данного проекта производится постоянный мониторинг актуальных форм городского фольклора – с подведением его ежемесячных итогов этого мониторинга.